La idea surge para promocionar el cine europeo, a través de escenas de sexo extraídas de filmes galardonados.
La Unión Europea lleva una semana generando polémica por este vídeo, en el cual se muestran escenas de sexo, más bien explícito, tomadas de representativas películas producidas en el Viejo Continente.
El portavoz de la Sociedad de la Información de la UE, Martin Selmayr, negó que el contenido sea controvertido. "Está hecho con escenas de películas europeas premiadas y la Comisión Europea está orgullosa del cine europeo", dijo. Sin embargo, el video ha generado muchas reacciones, especialmente entre las filas de los conservadores en el Parlamento Europeo, por haber sido financiado con dinero de los contribuyentes de la UE.
Según el ejecutivo de Bruselas, en un principio el propósito es "acercar a los ciudadanos de la Unión", pero el doble sentido es evidente. Después de un collage de escenas de filmes como "Todo sobre mi madre" o "Amelie", el video termina con la frase en inglés "let's come together", que tiene el ambivalente significado de "vayamonos juntos" o "acabemos juntos".


2 Comentarios:
upss!!!
Let's come together... tambien puede entenderse por -por favor... suena un poco duro, pero es asi...
CORRAMONOS JUNTOS...
suena un poco mal, pero es una frase muy coloquial... entiendase coloquial como nivel del uso de la lengua -ups con perdon de la expresion...-
Espero no haber herido la sensibilidad de nadie... en cualquier caso para aquellos que pueda haber herido pensar que podeis entender la expresion CORRAMONOS JUNTOS, en el sentido literal y deportivo... no se si lo estoy arreglando, ups X___X
Miles de besos, castos y puros
NicoInKosovo
PS: Felicidades a la Sociedad de la Informacion de la UE, por la sabia y correcta eleccion de las palabras upss!!!!
Estoy de acuerdo con el amigo Nico; creo que la gracia del anuncio reside precisamente en esa doble expresión.
Cosas cómo esta hacen que uno se sienta bien en este viejo continente.
Un abrazo.
Publicar un comentario en la entrada